Indian Boarding Schools and the “Problem” They Were Meant to Solve

This summer David Skinner, editor of Humanities Magazine (published by the National Endowment for the Humanities) invited me to write an article reflecting on Larry C. Skogen’s excellent book To Educate American Indians: Select Writings from the National Educational Association’s Department of Indian Education, 1900-1904 (University of Nebraska Press, 2024). The article was part of a special edition of Humanities Magazine on Indigenous-related topics and edited by Shelly C. Lowe (Navajo), Chair of the NEH. I was honored to write this piece and have included the text and the link to the essay below.

*****

Indian Boarding Schools and the “Problem” They Were Meant to Solve by Matthew Sakiestewa Gilbert

“Originally published as “Education for the Indian Problem” in the Summer 2024 issue of Humanities magazine, a publication of the National Endowment for the Humanities.” 

Over the past 20 years, I have taught Native American history at community colleges, Christian schools, and large universities. I have encouraged my students to think critically, ask hard questions, and consult primary resources. “Don’t just read about what people said,” I tell them, “Do the hard work, go to the original source, and read them for yourself.”

In his edited collection of essays from the National Educational Association’s Department of Indian Education (1900–1904), Larry C. Skogen, a scholar long affiliated with Humanities North Dakota, has made that hard work a little easier. Skogen’s book, To Educate American Indians, includes speeches by white educators employed by the U.S. government’s Indian Service to teach Native American children. Some of the speeches resonated with me not only as a scholar but as a Hopi person, causing me to reflect on my family history and experiences as a teacher who has written extensively on the Indian boarding school experience.  

When I lecture on Indian education, I often first introduce my students to the so-called Indian Problem, providing a lens for students to understand how non-Native people viewed Indians—not as an asset or benefit, but as a “problem” that needed to be addressed and eliminated. Not eliminated by slaughter or outright genocide (the U.S. government had failed in those attempts) but eliminated in the sense of eradicating culture and identity.  

By the turn of the twentieth century, the U.S. government had stopped warring with Indian nations on the Great Plains and elsewhere, but the battle for the minds and affections of Indian youth continued at Indian schools. School officials, such as H. B. Frissell, principal at the Hampton Normal and Agricultural School in Virginia, believed schools played a major role in solving the Indian problem by making Indian youth discontent. “It is sometimes said of the schools off the reservation,” observed Frissell, “that when their students return they are not willing to live as their parents did. . . . A wholesome discontent is a most helpful sign.”  

For the Hopi, the most widely known example of this comes from the life of Polingaysi Qoyawayma. Polingaysi spent four years, from 1906 to 1910, at Sherman Institute, an off-reservation Indian boarding school in Riverside, California. When she returned home, she judged her parents for living according to Hopi ways and customs (No Turning Back is her autobiography). Young people, especially teenagers, are already disposed to be critical of their parents. School officials such as Frissell used this to their advantage to turn Indian youth against their families. 

Alienating Indian youth from their communities and cultures was accomplished by various means. At Indian schools, officials instructed students in math, science, history, and other disciplines. Teachers wanted their Indian pupils to see the supposed superiority of Western education while simultaneously becoming critical and doubtful of Indian teachings and worldviews. Male students learned trades and female students learned to be good housekeepers according to Western values. Some students also participated in sports and musical ensembles, while others used their skills in the English language to work in the print shop or as editors for the school newspaper.  

In my office, a prized possession sits on a bookcase: a complete ten-volume set of The Red Man, the official student-written newspaper of the Carlisle Indian Industrial School in Pennsylvania. Hardbound and organized by year, the books recall happenings throughout the school year, motivational speeches, Native American stories, and alumni news.  

“Every Indian school should have the newspaper,” William T. Harris, U.S. Commissioner of Education, remarked in his 1902 speech in Skogen’s collection. Telling his audience that Indian pupils should read “first that which interests him,” the commissioner further observed that the pupil will “go from that to the far-off events of the world, according as he grows in intellectual capacity.”  

School officials did not encourage Indian youth to listen to their parents back home on Indian reservations. They did not encourage them to seek wisdom from their tribal elders or other knowledge-keepers about the world beyond their homelands. Instead, they wanted them to learn from newspapers and considered the printed word far superior to the oral tradition often spoken in one’s Native language.  

Photo caption

Studio portrait of Sioux students wearing their Carlisle boarding school uniforms in 1880, identified as, back row: David (Kills Without Wounding), Nathan (Ear), Pollock Spotted Tail; and front row: Marshall (Marshall Bad Milk) and Hugh (Running Horse).

—Photo by John N. Choate, Carlisle, Pennsylvania, Swedish National Museums of World Culture 

The U.S. government’s attempt to suppress Native languages took various forms. One especially interesting piece in Skogen’s volume is Emily S. Cook’s 1904 address titled “What’s in a Name?” Skogen notes that oftentimes Indian people had no say in the matter and that government officials changed Indian names, which they struggled to pronounce, to make it easier to keep records related to Indian affairs.  

The government’s name-changing policy sought to weaken Indian identities and eradicate the use of Indigenous languages. But not every individual in the Indian Service, especially those who lived and worked with Indian communities, saw the wisdom in eliminating Indian names.  

Cook was one of these people. “Why should Imogen be preferred to the Kiowa name Imguna, or Jack to Zapko?” Cook asked, “Why not have a few less Marys and Johns in the world and enrich our nomenclature by picking out gems from aboriginal matrices?” Cook knew the value of Indian culture in American society, and she considered it cruel and “short of criminal” to assign names to Indian children and adults that did not reflect their tribal identity and caused great confusion within the family.  

Reflecting on Cook’s advocacy for Indian names, I cannot help but think about my own family and how things could have been different for us had more school officials listened to Cook.

In the late 1940s, my grandfather, Lloyd Gilbert, attended the Phoenix Indian School in Arizona with his two siblings. The three arrived at the school with the surname Quache (pronounced Kwah-tsee), which means “friend” in the Hopi language. Officials at the Phoenix school, however, did not tolerate Indian names and told them they needed to consult with one another and replace theirs with an English name.  

The mandate likely caused my grandfather and his siblings great stress and a sense of loss. It also required them to think deeply about appeasing the government while not disconnecting themselves from their family. They ultimately chose “Gilbert,” their father’s first name. A disheartening and difficult position to be in, they nonetheless demonstrated agency and worked together to address a problem imposed upon them.  

While Indian students studied at government schools, prominent and influential employees in the Indian Service waxed eloquently on the state of Indian affairs, the challenges of training Indian youth, and their responsibility to “uplift” Indian pupils with Western education and values. Some did so with an air of arrogance or even ignorance. Others, such as Cook, did so with compassion and balanced foresight. Within this collection, Skogen exposes them all and provides an insightful resource to read their words within a larger historical and cultural context.  

As the late David Wallace Adams wrote in the foreword, the “historical gap” between all that has been written and taught about the history of Indian education and the documentation on how “leading educators of the day viewed the proper ends and means of Indian schooling . . . is now closed.” However, the opportunity for students and others to interpret these essays and critically analyze their recommendations for solving the Indian Problem is now open.  

https://www.neh.gov/article/indian-boarding-schools-and-problem-they-were-meant-solve

Hopi children’s books at Walnut Canyon National Monument

Photograph by Matthew Sakiestewa Gilbert

This past summer I took my family to Walnut Canyon National Monument in northern Arizona. When we entered the visitor center gift shop, my girls immediately ran to the shelves with children’s books and “oohed” and “aahed” over the glossy pages with colorful illustrations. At least half of the books in the gift shop were for young readers, and some of them were on the Hopi.

At Walnut Canyon, park officials mostly had books about the Hopi that non-Hopi people wrote. One of these books was Heather Irbinskas The Lost Kachina. While The Lost Kachina was written by a non-Hopi, the book was illustrated by Hopi artist Robert Albert (Sahkomenewa) from Moencopi. There was at least one Hopi-authored children’s book on the shelves, namely Michael Lomatuway’Ma’s The Magic Hummingbird, which he co-wrote with Ekkert Malotki, a non-Hopi linguist. There are other Hopi-written children’s books that park officials did not include in the  shop such as Polingaysi Qoyawayma’s The Sun Girl and Emory Sekaquaptewa’s (et. al.) Coyote and Little Turtle: Iisaw Niqw Yongospnhoy.

For the past several months my friend and colleague Debbie Reese from Nambe Pueblo has encouraged me to write a children’s book on the Hopi. Debbie authors a very successful blog titled American Indians in Children’s Literature. On her blog she critically examines children’s books about American Indians  and challenges authors to portray Native people in accurate and respectful ways. If you are not familiar with Debbie’s blog, be sure to visit it at the following address: http://americanindiansinchildrensliterature.blogspot.com/

My post is not intended to critique the books in the Walnut Canyon gift shop. Sahkomenewa’s illustrations in The Lost Kachina are quite remarkable, and I assume that he would not illustrate a book on the Hopi that he did not approve of himself. Perhaps one day I will take up Debbie’s challenge and write a children’s book of my own. We certainly need more Hopis today writing and illustrating children’s books. And we need more publishers, school librarians, teachers, and even federal park officials to make Hopi authored books available to children.

Matthew Sakiestewa Gilbert

The search for Polingaysi Qoyawayma

When I started researching on the Hopi boarding school experience at Sherman Institute, I thought for sure that I would come across many references of Polingaysi Qoyawayma (Elizabeth Q. White) at the Sherman Indian Museum. She is, after all, one of the school’s most famous alums. I looked in the Sherman Bulletin, the school’s student-written newspaper. I examined various letterpress books and other school records, but I never came across her name.

While conducting research at the National Archives in Laguna Niguel, California, I uncovered a file with a name similar to Polingaysi Qoyawayma written on the tab. I thought I found the documents that I had been searching for. But when I examined the records closely I discovered that the file belonged to someone else.

In an attempt to find clues that would lead me to archival information on Qoyawayma, I reread Don Talayesva’s autobiography Sun Chief. Talayesva and Qoyawayma attended Sherman at the same time. They both came from Orayvi and likely traveled with each other to the school in November 1906. But nowhere in Talayesva’s book does he mention her name.

Fortunately, one does need to depend on Talayesva or an archive to learn about Qoyawayma’s experience at the Indian school in Riverside. Although the archival record may appear to be silent, at least in reference to her time at Sherman, her story remains with her family, others who knew her, and in her book No Turning Back.

The documents that I searched for may never surface. They may not even exist. But Qoyawayma has already shared with us about her school days at Sherman Institute. She has already provided us with the archive, the documents, and the narrative of her life.

Matthew Sakiestewa Gilbert

Remembering Polingaysi Qoyawayma

Nineteen years ago on December 6, 1990, Polingaysi Qoyawayma (Elizabeth Q. White), passed away with family at her side in Phoenix, Arizona. Born in 1892, Polingaysi was from the village of Orayvi on Third Mesa, and she is perhaps best known for her book (as told to Vada Carlson) No Turning Back: A Hopi Woman’s Struggle to Live in Two Worlds. I never had the honor of meeting Polingaysi, but her story is often told among our people. In November 1906, shortly after an internal dispute in her village, Polingaysi left by wagon with a group of Hopi children to the small town of Winslow, Arizona. From there she boarded a Santa Fe train to San Bernardino, California, then traveled south to Sherman Institute in Riverside. She experienced a different life in the “land of oranges,” and she wrote at length about her time at Sherman in No Turning Back. After spending almost three years at the school, Polingaysi returned to Orayvi and found it difficult to acclimate to reservation life. She eventually became the first Hopi to teach at a Hopi day school, and she encouraged her students to take the best of Hopi and American culture to succeed as a people. Although Polingaysi is often associated with No Turning Back, she also wrote a second book in 1941 titled The Sun Girl, which was illustrated by Hopi artist Komoki. In this children’s book, Polingaysi retells a story of a young girl named Dawamana (“Sun Maiden” or “Sun Girl”) from Orayvi who learns the Butterfly Dance at the village of Moencopi. In the foreword to the book’s 1978 edition, Robert Breunig of the Museum of Northern Arizona notes that “Mrs. Qoyawayma told this story many times to her school children. They became so enthralled with it that they asked that it be repeated again and again, and they learned it almost word for word, correcting deviations from one telling to the next. Finally, Mrs. Qoyawayma wrote the story down in the hope that all children would enjoy it.” Nineteen years after her passing, Polingaysi’s life and work are still remembered. She is one of the most revered teachers and writers in Hopi history, and her example and words continue to have great meaning and relevance for those in the present.

Matthew Sakiestewa Gilbert